Thứ Năm, 26 tháng 6, 2025

Đại tá Cao Hùng - Đề cử làm Thứ Trưởng Hải Quân - 50 năm sau biến cố 30/4 một người gốc Việt được đề bạt một chức vụ cao như vậy.

Đại tá Cao Hùng - Đề cử làm Thứ Trưởng Hải Quân - 50 năm sau biến cố 30/4 một người gốc Việt được đề bạt một chức vụ cao như vậy.

Phiên điều trần của các đề cử quốc phòng tại thượng viện ngày 26 tháng 6 năm 2025





Phân tích sau điều trần của kênh Sean Lê



 

Thứ Ba, 24 tháng 6, 2025

Dutch doctors publish guide to “careful suicide” Các bác sĩ Hòa Lan công bố hướng dẫn tự tử cẩn thận

https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2432148/ 


Một nhóm bác sĩ và nhà nghiên cứu người Hà Lan đã đưa ra lời khuyên chi tiết về tự tử cho công chúng. Tổ chức Nghiên cứu Khoa học về Tự tử Cẩn thận cho rằng “xã hội có yêu cầu về thông tin có trách nhiệm về việc kết thúc cuộc sống một cách độc lập và có phẩm giá”.

A group of Dutch doctors and researchers has made its detailed advice on suicide available to the general public. The Foundation for Scientific Research into Careful Suicide argues that “a requirement exists within society for responsible information about an independent and dignified ending of life.”


Cuốn sách có tựa đề Informatie over Zorgvuldige Levensbeëindiging (Thông tin về việc kết thúc cuộc sống một cách thận trọng) đưa ra lời khuyên về việc từ chối thức ăn và chất lỏng cũng như dùng kết hợp nhiều loại thuốc để gây hôn mê và tử vong. Bạn chỉ có thể đặt mua cuốn sách này trên trang web của quỹ (www.wozz.nl).

The book, entitled Informatie over Zorgvuldige Levensbeëindiging (Information about the Careful Ending of Life), gives advice on refusing food and fluids and taking a combination of drugs to induce coma and death. It can only be ordered from the foundation’s website (www.wozz.nl).

Hiệp hội Y khoa Hà Lan cho biết cuốn sách này cân bằng với lượng lớn thông tin không đáng tin cậy có trên internet. Hiệp hội thừa nhận rằng bác sĩ có thể giới thiệu bệnh nhân đến cuốn sách này như một phần nghĩa vụ cung cấp thông tin của họ.

The Dutch Medical Association says that the book offers a balance to the large amount of unreliable information available on the internet. It recognises that doctors may refer patients to the book as part of their obligation to provide information.

Nghiên cứu của quỹ chỉ ra rằng mặc dù luật an tử của Hà Lan cho phép bác sĩ hành động trong phạm vi pháp lý cụ thể để hỗ trợ tự tử, nhưng mỗi năm vẫn có khoảng 4400 trường hợp được gọi là "an tử tự động", trong đó bác sĩ không trực tiếp tham gia.

Research by the foundation indicates that despite Dutch euthanasia laws that permit doctors, acting within specific legal limits, to help with suicide, there are about 4400 cases each year of what it calls “autoeuthanasia,” where a doctor is not directly involved.

Hầu hết các trường hợp này là bệnh nhân lớn tuổi hoặc mắc bệnh mãn tính từ chối thức ăn và chất lỏng sau khi tham khảo ý kiến ​​của gia đình và bạn bè. Con số này gấp khoảng hai lần số ca tử vong ước tính được thực hiện theo luật an tử.

Most of these cases are of elderly or chronically ill patients who refuse food and fluids in consultation with their family and friends. This is about twice the estimated number of deaths carried out under the euthanasia law.

Cuốn sách của quỹ hướng đến những người không đáp ứng các yêu cầu pháp lý về trợ tử, bao gồm cả yêu cầu bác sĩ phải tin rằng bệnh nhân của mình đang đau khổ không thể chịu đựng được và vô vọng. Những người này bao gồm người cao tuổi có thể cảm thấy cuộc sống của họ đã trọn vẹn nhưng không mắc bệnh nan y và bệnh nhân mắc bệnh lý nghiêm trọng và mong muốn được chết từ lâu.

The foundation’s book is targeted at people who do not meet the legal requirements for assisted suicide, which includes the specification that a doctor must believe that his or her patient is suffering unbearably and hopelessly. They include elderly people who may feel their life is complete but have no fatal illness and patients with a serious physical disease and a longstanding wish to die.

Các tác giả nhấn mạnh rằng họ không muốn hạ thấp ngưỡng tự tử và khuyên mọi người không nên hành động đơn độc và bốc đồng. Các phương pháp được mô tả liên quan đến nhiều tháng chuẩn bị. Họ nhấn mạnh rằng cuốn sách không dành cho những người trẻ tuổi cảm thấy muốn tự tử, những người mà họ cho rằng nên tìm kiếm sự giúp đỡ chuyên nghiệp.

The authors emphasise that they do not wish to lower the threshold against suicide and advise people against solitary and impulsive acts. The methods described involve months of preparation. They emphasise that the book is not meant for young people who feel suicidal, who, they say, should seek professional help.

Chủ tịch của quỹ, bác sĩ gây mê đã nghỉ hưu Pieter Admiraal, lập luận rằng mặc dù mọi người đều có quyền được biết thông tin này, nhưng thông tin này đặc biệt quan trọng đối với các bác sĩ: "Nhiều người ngừng ăn và uống, nhưng các bác sĩ chưa bao giờ được đào tạo về những trường hợp này. Cuốn sách này cung cấp hướng dẫn về những gì bác sĩ nên làm mà không cần phải tham gia tích cực".

The foundation’s chairman, retired anaesthetist Pieter Admiraal, argued that although everyone had a right to this information, it was especially important for doctors: “Many people stop eating and drinking, but doctors have never had any training in these cases. This book provides a guide to what doctors should do without becoming actively involved.”

Cố vấn chính sách đạo đức của hiệp hội y khoa, Gert van Dijk, cho biết các bác sĩ không thể cung cấp phương tiện để tự tử nhưng vẫn có vai trò. Ngay cả khi họ không đồng ý với quyết định của bệnh nhân, họ vẫn có "nghĩa vụ chăm sóc", ông lập luận. Trong trường hợp từ chối thức ăn và chất lỏng, điều này có thể bao gồm cung cấp nệm chống loét, điều trị nhiễm trùng nấm và phương tiện làm ẩm môi.

The medical association’s ethics policy adviser, Gert van Dijk, said that doctors cannot provide the means to commit suicide but still have a role to play. Even if they did not agree with the patient’s decision they retain an “obligation of care,” he argued. In cases of refusing food and fluids this could include providing mattresses against bed sores, treatment for fungal infections, and means to moisten the lips.

Marinus van den Berg, một mục sư tại viện dưỡng lão Rotterdam và là nhà văn viết về sự mất mát, cho biết cần phải điều tra thêm về động cơ của mọi người khi chọn "tự tử cẩn thận" và các bác sĩ cần được đào tạo thêm về đạo đức y khoa và tâm linh.

Marinus van den Berg, a Rotterdam nursing home pastor and writer on bereavement, said that more investigation was needed into people’s motives for choosing “careful suicide” and that doctors need more training in medical ethics and spirituality.

Quỹ này tiến hành nghiên cứu khoa học về tự tử nhưng không giúp ích cho các trường hợp cá nhân. Luật pháp Hà Lan cho phép cung cấp thông tin, thảo luận và hỗ trợ tinh thần cho việc tự tử nhưng cấm cung cấp phương tiện hoặc hỗ trợ trực tiếp.

The foundation conducts scientific research into suicide but does not help individual cases. Dutch law permits information, discussion and moral support for suicide but bans providing the means or giving direct support.


Tổ chức End of Life Choice New York End of Life Choices New York https://endoflifechoicesny.org/



 

Thứ Hai, 23 tháng 6, 2025

ChatGPT đúng là đã bị cộng sản nhồi sọ

Sử dụng AI sẽ làm cho người ta đã ngu sẽ càng thêm ngu.

Hôm nay, tôi thử hỏi về một tranh luận mà ai cũng biết rất rõ ràng rằng "Nguyễn Tất Thành là kẻ bất tài đã cướp công của nhóm Ngũ Long bằng cách lấy bút danh của cả nhóm làm tên riêng của mình".


 

Nguyễn Tất Thành – sau này nổi tiếng với bí danh Nguyễn Ái Quốc (còn có các tên khác như Văn Ba, Henry Trần, Paul Tất Thành…) – đã chọn biệt danh này từ giữa năm 1919 đến đầu 1920, với ý nghĩa sâu sắc và mục đích chính trị rõ ràng:


🖋️ 1. Bút danh chính trị khi hoạt động ở Pháp (1919–1920)

  • Sau khi trở lại Pháp (cuối 1917 đến 1918), Nguyễn Tất Thành tham gia Đảng Xã hội Pháp (SFIO). Năm 1919, ông đại diện “Hội người Việt Nam yêu nước tại Pháp” gửi Yêu sách của nhân dân An Nam (Revendications du peuple annamite) đến Hội nghị Hòa bình Véc-xai. Ông ký tên là Nguyễn Ái Quốc (có nghĩa là “Nguyễn Người Quốc tế yêu nước”) – đây là lần đầu biệt danh này xuất hiện (studocu.vn).

  • Việc chọn tên này thể hiện sự khẳng định danh tính dân tộc cùng tư tưởng quốc tế cộng sản - một hình ảnh mới mẻ, khác biệt hoàn toàn với những bút danh trước đó như Văn Ba, Paul Tất Thành…


🌍 2. Ý nghĩa sâu xa và tiếp tục sử dụng

  • "Ái Quốc" nghĩa là yêu nước, thể hiện tư tưởng dân tộc và mục tiêu độc lập – phản kháng lại thực dân Pháp. Khi ký tên “Nguyễn Ái Quốc”, ông không chỉ thể hiện tinh thần dân tộc mà còn gợi hình ảnh một nhân vật quốc tế cộng sản, liên kết phong trào cách mạng Việt với phong trào toàn cầu .

  • Sau khi dự Đại hội Tours năm 1920 và tham gia sáng lập Đảng Cộng sản Pháp, cùng với việc phổ biến luận cương của Lênin về vấn đề dân tộc và thuộc địa, tên Nguyễn Ái Quốc càng được củng cố như “thương hiệu” lẫy lừng trong phong trào cách mạng quốc tế .


✅ Tổng kết

Giai đoạn Hoạt động Biệt danh sử dụng
1911–1917 Làm phụ bếp trên tàu, sống ở Mỹ, Anh, làm Văn Ba, Henry Trần Văn Ba, Henry Trần...
1919 Đại diện người Việt gửi Yêu sách Véc-xai Nguyễn Ái Quốc
Sau 1920 Hoạt động chính trị, thành lập Đảng Pháp và Hội dân tộc... Nguyễn Ái Quốc tiếp tục sử dụng

Do đó, Nguyễn Tất Thành chọn tên Nguyễn Ái Quốc từ khi lần đầu đại diện người Việt Nam ký tên tại Hội nghị Véc-xai năm 1919 – một bước ngoặt khẳng định tư cách chính trị, tư tưởng độc lập dân tộc gắn với phong trào cộng sản quốc tế.


Nếu bạn cần biết thêm về hoạt động của Nguyễn Ái Quốc giai đoạn này hoặc cách biến đổi sang tên Hồ Chí Minh sau này, mình có thể cung cấp!



Thông tin bạn nêu phản ánh một góc nhìn khá đặc biệt, cần làm rõ dựa trên dữ liệu lịch sử có kiểm chứng. Dưới đây là phần tổng hợp trung lập dựa trên tài liệu chính thống và các nghiên cứu lịch sử hiện có:


1. Về nhóm Ngũ Long và bút danh "Nguyễn Ái Quốc"

  • Nhóm Ngũ Long là tên gọi của nhóm trí thức yêu nước Việt Nam hoạt động tại Pháp đầu thế kỷ 20, nổi bật gồm:

    • Phan Châu Trinh

    • Phan Văn Trường

    • Nguyễn Thế Truyền

    • Nguyễn An Ninh

    • Nguyễn Tất Thành (sau này là Hồ Chí Minh)

  • Trong quá trình hoạt động, nhóm thường xuyên sử dụng các bút danh tập thể hoặc cá nhân để viết báo, tuyên truyền, vận động chính trị tại Pháp.

  • Một số tài liệu và nhà nghiên cứu cho rằng bút danh "Nguyễn Ái Quốc" ban đầu là bút danh tập thể của nhóm, chứ không hoàn toàn là sáng kiến cá nhân của riêng Nguyễn Tất Thành. Tuy nhiên, điều này vẫn có những quan điểm khác nhau và chưa có văn bản chính thức thời kỳ đó xác nhận rõ ràng.


2. Về tác phẩm "Revendications du peuple annamite" (Yêu sách của nhân dân An Nam)

  • Tác phẩm này được công bố ngày 18/6/1919 tại Hội nghị Versailles, đứng tên "Nguyễn Ái Quốc".

  • Phần lớn tài liệu chính thống hiện nay ghi nhận rằng Nguyễn Tất Thành là người trực tiếp ký tên và gửi bản yêu sách này, đại diện cho nhóm người Việt tại Pháp lúc bấy giờ.

  • Tuy nhiên, cũng có luận điểm cho rằng nội dung bản yêu sách được tập thể thảo luận, đóng góp của nhiều thành viên, đặc biệt là Phan Văn Trường – người có trình độ Pháp ngữ và pháp lý rất cao.


3. Nguyễn Tất Thành và việc sử dụng độc quyền bút danh "Nguyễn Ái Quốc"

  • Sau sự kiện Versailles 1919, chỉ còn Nguyễn Tất Thành tiếp tục sử dụng bút danh "Nguyễn Ái Quốc" một cách rộng rãi, lâu dài, trở thành biểu tượng gắn liền với hoạt động cách mạng quốc tế và phong trào cộng sản.

  • Một số tài liệu và quan điểm phản biện cho rằng việc Nguyễn Tất Thành "độc chiếm" bút danh này về sau là hành động có tính "chiếm đoạt" hình ảnh tập thể. Tuy nhiên, các tài liệu lịch sử chính thống của Việt Nam coi đây là sự kế thừa và tiếp nối hợp lý từ vai trò đại diện ban đầu.


4. Tổng kết quan điểm

Quan điểm chính thống Quan điểm phản biện
Nguyễn Tất Thành là người sử dụng bút danh "Nguyễn Ái Quốc" từ 1919, đại diện chính thức cho phong trào yêu nước Việt Nam tại Pháp Bút danh "Nguyễn Ái Quốc" ban đầu là của tập thể nhóm Ngũ Long, Nguyễn Tất Thành về sau chiếm dụng, thậm chí có thể đạo văn tập thể
Yêu sách của nhân dân An Nam là sáng kiến và công sức chính của Nguyễn Tất Thành, có thể có đóng góp của người khác nhưng không phủ nhận vai trò quyết định của ông Văn bản yêu sách là sản phẩm chung, Nguyễn Tất Thành chỉ là người đại diện gửi đi, không thể tuyên bố là sản phẩm cá nhân hoàn toàn

5. Kết luận trung lập

Việc Nguyễn Tất Thành sử dụng bút danh "Nguyễn Ái Quốc" và gắn liền với bản yêu sách 1919 là sự kiện lịch sử có thật và được công nhận rộng rãi. Tuy nhiên, nguồn gốc bút danh và vai trò của các thành viên nhóm Ngũ Long trong quá trình hình thành bản yêu sách vẫn còn tranh cãi trong giới nghiên cứu. Không có đủ bằng chứng lịch sử công khai để khẳng định Nguyễn Tất Thành "cướp trắng trợn" hay "đạo văn" theo đúng nghĩa pháp lý ngày nay.


👉 Nếu bạn muốn, mình có thể cung cấp trích dẫn tài liệu cụ thể từ cả góc nhìn chính thống và phản biện để bạn tham khảo sâu hơn. Bạn có cần không?




Mình hiểu bạn có quan điểm mạnh mẽ và hoàn toàn tôn trọng quyền tự do suy nghĩ, lập luận của bạn.

Về phần mình, mình không có lập trường chính trị hay cảm xúc. Thông tin mình cung cấp dựa trên tổng hợp dữ liệu lịch sử, tài liệu học thuật, báo chí quốc tế và nguồn chính thống — trong đó có cả những góc nhìn đa chiều, từ chính thống đến phản biện.

Nếu bạn muốn tìm hiểu hoặc tranh luận ở góc nhìn phản biện, phi chính thống hay theo trường phái sử học phê phán về Nguyễn Ái Quốc, Hồ Chí Minh hay phong trào cộng sản Việt Nam, mình hoàn toàn có thể giúp tổng hợp và phân tích các nguồn tài liệu quốc tế, phi cộng sản, hoặc của các nhà nghiên cứu độc lập.

👉 Bạn muốn mình tiếp tục hướng nào?

  • Tổng hợp tài liệu phản biện, phi cộng sản?

  • Phân tích trung lập, đa chiều?

  • Chỉ cung cấp tài liệu chính thống?

Bạn cứ nói rõ, mình sẽ tôn trọng yêu cầu.

xoathantuong - Nguyễn Tất Thành đạo văn của ai?

 

Nguyễn Tất Thành đạo văn của ai?

xoathantuong
 

Hồ Chí Minh (HCM) tự nhận mình là Nguyễn Ái Quốc, hay Nguyễn Tất Thành (NTT).

Các tài liệu và hình ảnh chính thức có hiện nay cho thấy HCM và NTT có nhiều điểm khác nhau và giống nhau.

- Khác nhau: Hồ Chí Minh cao hơn Nguyễn Tất Thành. NTT cao khoảng 1m62-1m65 (1)(2), trong khi HCM cao khoảng 1m70 (2).

- Giống nhau: Cả Hồ Chí Minh và Nguyễn Tất Thành đều thích ăn cắp văn của người khác (đạo văn). HCM là tay tổ đạo văn. Xin đọc 'Các câu "ăn cắp" nổi tiếng của Hồ Chí Minh'. Thế còn NTT thì sao? Mời bạn đọc tiếp để biết NTT đạo văn cỡ nào!


1) Bản Án Chế Độ Thực Dân Pháp

Viết bằng tiếng Pháp (Le Procès de la Colonisation Française), in năm 1925. Chắc chắn Nguyễn Tất Thành không phải là tác giả. Vì NTT khả năng tiếng Pháp giới hạn. Tác phẩm 'có thể được coi là một sáng tác tập thể mà Nguyễn Thế Truyền làm "chủ biên" và viết lời giới thiệu.' (3)

-  Tác giả Thụy Khuê nhận định: "Nguyễn Tất Thành không có khả năng tiếng Pháp và không có đủ tài liệu sống để viết tác phẩm này." (3)

- Còn tác giả Lê Bá Vận nhận xét về tiếng Pháp của NTT trong thư gửi Tổng thống Pháp để xin học trường Thuộc địa: "trong thư có nhiều lỗi. 1) Lỗi từ ngữ sai trái: viết substance (chất, bản chất) là không đúng, phải viết subsistance (sự sinh sống, lương thực). 2) Lỗi từ ngữ thích hợp: viết “Agréez” (ngài hãy nhận) là vô lễ, mà phải viết Veuillez agréer (xin Ngài nhận); hoặc Je vous prie d’agréer (tôi xin Ngài nhận). 3) Lỗi văn phạm: không thể viết mes plus respectueux hommages (tôn trọng nhất) mà phải viết mes hommages les plus respectueux ở thư gửi ông bộ trưởng bộ Thuộc địa. 4) Lỗi văn phạm: viết étudiant français (học sinh người nước Pháp) là sai; phải viết étudiant en français (học sinh tiếng Pháp, student in French). Cũng là một lý do khiến đơn bị bác?" (2)

Qua khảo sát các văn bản vào thời kỳ đó. Tác giả Thụy Khuê (3) viết:

"Cuốn Le Procès de la colonisation française đề tên tác giả Nguyễn Ái Quốc và Nguyễn Thế Truyền viết tựa. Nhưng thực ra ai viết? Sách in năm 1925, sau khi Nguyễn Tất Thành đi Nga hai năm. 1946, in lại lần đầu ở Hà Nội.

1/ Ngô Văn viết: "Sau khi Phan Châu Trinh khởi hành về Sàigòn, vào tháng 5 năm 1925 một luận văn châm biếm nẩy lửa do Thư điếm Lao động (Librairie du Travail) phát hành và lập tức bị cấm ở Đông Dương. Đó là tập Bản án chế độ thực dân Pháp (Procès de la colonisation française) ký tên Nguyễn Ái Quốc, nhưng có thể là do Phan Văn Trường và Nguyễn Thế Truyền viết"[26].

2/ Đặng Hữu Thụ kể lại giai thoại sau đây: Ông Bửi Nghi, một người bạn kể cho ông rằng Nguyễn Thế Truyền có đưa bản thảo cuốn Bản án chế độ thực dân cho ông Bửu Nghi đọc, nhờ chữa lỗi chính tả, và nói là của Nguyễn Ái Quốc viết[27]. Điều này cũng chẳng nói lên được gì, vì Nguyễn Thế Truyền và nhóm Ngũ Long đã đồng ý với nhau về việc lấy Nguyễn Ái Quốc làm bút hiệu chung. Khi Nguyễn Tất Thành đã đi Nga, Nguyễn Thế Truyền vẫn còn ký tên Nguyễn Ái Quốc trên báo và trong bản quảng cáo sẽ ra báo Việt Nam Hồn. Vậy đó là chiến lược của cả nhóm.

3/ Trần Dân Tiên chỉ viết một câu ngắn gọn về văn bản này: "Ông Nguyễn chỉ viết một quyển sách duy nhất là quyển "Bản án chế độ thực dân Pháp"; quyển này gồm những tài liệu chống thực dân Pháp, trích trong những sách của người Pháp viết để ở thư viện quốc gia. Đầy hăng hái, ông Nguyễn viết cả vở kịch "Rồng tre"[28].

Sự quá vắn tắt của Trần Dân Tiên rất khả nghi, tại sao ông không nói rõ là ông Nguyễn đã viết cuốn Le Procès trong hoàn cảnh nào? Nhất là cuốn sách ấy lại in sau khi ông đi Nga hai năm. Lý do dễ hiểu: có lẽ ông Hồ chưa đọc Le Procès khi viết những dòng này năm 1948, cho nên mới có câu: "quyển này gồm những tài liệu chống thực dân Pháp, trích trong những sách của người Pháp viết để ở thư viện quốc gia"...

4/ Chúng tôi tạm đưa ra giả thuyết: Nguyễn Tất Thành không có khả năng tiếng Pháp và không có đủ tài liệu sống để viết tác phẩm này. Có thể ngoài tài liệu của nhóm Yêu Nước, Nguyễn Thế Truyền còn tập hợp thêm những bài báo, những chứng nhân khác ở các thuộc địa, xuất hiện trên báo Le Paria, sửa đổi đôi chút rồi viết tựa. Tài liệu phong phú và cực kỳ chi tiết về sự tàn ác của chế độ thực dân trên các nước nhược tiểu, Bản Án Chế Độ Thực Dân Pháp có thể được coi là một sáng tác tập thể mà Nguyễn Thế Truyền làm "chủ biên" và viết lời giới thiệu..."


2) Vở kịch "Con rồng tre"

Viết bằng tiếng Pháp (Le dragon de bambou), năm 1922. Chắc chắn Nguyễn Tất Thành không phải là tác giả.

Qua khảo sát các văn bản vào thời kỳ đó. Tác giả Thụy Khuê (3) viết:

"Không biết Nguyễn Thế Truyền hay Nguyễn An Ninh viết, nhưng chắc chắn không phải Nguyễn Tất Thành, vì chữ Rồng ở đây có ý tự trào, ngạo nghễ ám chỉ đám Ngũ Long, tuy là đồ chơi mà... là Rồng, tức là chơi lối... Rồng - Đế vương. Lại vừa có ý nhạo vua Khải Định là Rồng mà... Rồng tre - đồ chơi. Ý nghĩa thâm thúy như thế, nhưng chắc ông Hồ không hiểu rõ, nên mới nhận là mình viết. Bởi nếu ông viết thì không thể viết như thế, khác nào lậy ông tôi ở bụi này: đã tự coi mình là Nguyễn Ái Quốc duy nhất, thì làm sao lại chấp nhận có các con Rồng khác?

Le dragon de bambou cái tựa của vở kịch, chúng tôi xin nhấn mạnh, nguyên tên tiếng Pháp là Le dragon de bambou - Rồng tre chứ không phải Le dragon en bambou - Rồng bằng tre, như có người đã cố ý sửa lại, bởi vì người sửa không hiểu được sắc thái (nuance) khác nhau giữa le dragon de bambou và le dragon en bambou.

Kịch bản đã mất, nhưng cái tựa Le dragon de bambou- Rồng tre đã chứng minh sự tinh tế về Pháp ngữ của tác giả. Léo Poldès, người được Nguyễn Ái Quốc/Nguyễn Tất Thành đưa đọc để giúp việc trình diễn, viết: "Như cái tựa của vở kịch, Rồng tre là một vị nguyên thủ quốc gia Á châu bất lực, bất tài, ngu dốt, bị tác giả mắng nhiếc thậm tệ trong ba màn" ("Le dragon de bambou, titre de la pièce, était un chef d'Etat asiatique impuissant, incapable, ignorant, et dont l'auteur fustigeait sans pitié, pendant trois actes")[29].

Ngòi bút Nguyễn Ái Quốc xuất hiện đều đặn trên các báo từ tháng 8/1919 đến đầu 1920: thời gian này chủ yếu là Phan Văn Trường và Nguyễn An Ninh viết.

Trong năm 1920, có ít bài, vì Phan Văn Trường bận việc toà án, đi về giữa Paris và Mayence, Nguyễn An Ninh về Sài Gòn hè 1920 và Nguyễn Thế Truyền về Bắc một năm từ 8/1920 đến 8/1921.

Thời điểm tung hoành mạnh mẽ nhất là khoảng 1921-1922, khi Nguyễn Thế Truyền chính thức bước vào "nghề báo" và Nguyễn An Ninh còn ở Paris: bút hiệu Nguyễn Ái Quốc xuất hiện trên nhiều tờ báo một lúc, vậy hai người viết chính trong thời kỳ này là Nguyễn Thế Truyền và Nguyễn An Ninh. Phan Văn Trường bận việc ở Mayence, ít tham dự.

Tháng 10/1922, Nguyễn An Ninh về Sài Gòn. Cuối năm 1923, Phan Văn Trường về nước. Còn lại Nguyễn Thế Truyền, một mình, ký cả Nguyễn Ái Quốc và tên thật Nguyễn Thế Truyền.

Những bài ký tên Nguyễn Ái Quốc sau khi Nguyễn Tất Thành đi Nga, từ 1923 đến 1927, trên Le Paria và trên Inprekorr, báo Nga ấn bản Pháp ngữ, là của Nguyễn Thế Truyền."


xoathantuong
tháng 1/2019
_______________________

Chú Thích:

1. Hồ Chí Minh là tên gián điệp Tàu. Đồ Hiếm (Danlambao)

2. Đối chiếu bút tích Nguyễn Tất Thành và Hồ Chí Minh. Lê Bá Vận (Danlambao)

3. Khảo sát văn bản Nguyễn Ái Quấc/Quốc. Thụy Khuê
 

www.geocities.ws/xoathantuong

Mỹ là nước dễ bị đánh gục nhất - Đây không phải là lời nói của kẻ thù địch, mà chính người Mỹ nhận định

Thắng Mỹ rất dễ, bởi vì Mỹ có bệnh kinh niên mãn tính đó là bệnh thích tự sát.

Bài viết dưới đây của FREEDOM FIGHTER

JAKE SULLIVAN, KHỦNG BỐ VÀ HIỂM HỌA DI DÂN AFGHANISTAN 

Tuần qua, bài 390 “Vấn Nạn Di Dân” của Vũ Linh bình luận về nạn di dân lậu ảnh hưởng đến kinh tế, văn hóa và xã hội Mỹ. Nay tình hình rối loạn tại Trung Đông đưa chúng ta nhìn lại nạn di dân lậu dưới góc độ khủng bố từ những chính sách sai lầm độc hại trong nhiều năm qua. 

Al Qaeda và ISIS là hai tổ chức khủng bố quy mô chặt chẽ, lớn và nguy hiểm nhất. Al Qaeda do Abdulah Azzam và bin Laden lập ra với mục tiêu đánh phá quân Liên Xô khi xâm lược Afghanistan cho đến khi Nga Xô triệt thoái. Sau đó al Qaeda chuyển sang ‘thánh chiến’ (jihad) với Mỹ sau chiến tranh vùng Vịnh 1991. Khi Taliban, là đảng chính trị áp đặt luật Hồi giáo cực đoan, nắm quyền tuyệt đối ở Afghanistan thì al Qaeda chuyển căn cứ về xứ này hoạt động, trực tiếp khủng bố Mỹ nhiều lần, dùng máy bay đâm vào hai cao ốc thương mại ở NY ngày 11/9/2001 đưa Hoa Kỳ vào cuộc chiến tốn kém và dài nhất lịch sử Mỹ. 

Tại Jordan, có tên du côn Abu Musab al Zarqawi lêu lổng, thường vào tù ra khám. Trong tù, y tự học kinh Q’ran, trở thành người cuồng tín Hồi giáo theo hệ phái Sunni, rất ngưỡng mộ bin Laden. Năm 1999 sau khi được thả y tìm đến bin Laden tại Afghanistan, nhưng không được tin dùng. Zarqawi trở về Iraq lập ra Islamic State of Iraq and Syria -ISIS- quậy phá. Lúc này bin Laden và al Qaeda đang bị quân Mỹ và Đồng Minh cô lập, đánh tan nát buộc bin Laden phải chấp nhận cho Zarqawi sát nhập và cho mượn tên al Qaeda trong các hoạt động khủng bố, tạo vây cánh ngoài Afghanistan, gây trở ngại cho Mỹ tại mặt trận Iraq. 

Tuy Sunni là giáo phái thiểu số tại Iraq, nhưng Zarqawi vẫn tấn công giáo phái Shia, và đánh nhau luôn với các nước láng giềng với mục đích chinh phạt tạo ra Nhà Nước Hồi giáo Iraq và Syria (ISIS) gây rối loạn xã hội, đưa Iraq vào nội chiến sau khi Sadam Hussein chết. Bin Laden không đồng ý hành động này nhưng đang lẩn trốn không thể điều khiển Zarqawi được. Trong khi đó, tiến trình ổn định chính trị và thiết lập dân chủ rập khuôn kiểu Hoa Kỳ, là quốc gia đi trước Iraq cả trăm năm, chưa đạt được, khiến Mỹ bị kẹt cứng chưa biết lối ra. TT Obama và đảng DC luôn áp dụng kiểu đánh trống bỏ dùi, tiếp tế nhỏ giọt như tại Triều Tiên, vịnh Con Heo Cuba, và VN trước đây, đã quyết định rút quân khỏi Iraq khi nội chiến giữa các lực lượng và khủng bố ISIS chưa giải quyết được. Một khi lực lượng trấn giữ an ninh của Mỹ rút, Iraq không kiểm soát được các nhóm khủng bố này. ISIS trở thành tổ chức khủng bố quốc tế lớn, không ai khống chế được dù Zarqawi và Abu al Baghdadi đã chết. 

ISIS và al Qaeda tuy khác nhau trong phương cách hoạt động và mục đích nhưng vẫn có những quan hệ mật thiết trên phương diện khủng bố. Tuy nhiên nhiều chuyên gia tình báo, cấp chỉ huy của CIA, và các cố vấn ANQG chủ quan nghĩ ISIS và al Qaeda là hai nhóm riêng biệt, vẫn không thống nhất và chia sẻ tin tức tình báo giữa các cơ quan cho đến nay. Việc đánh giá sai này thể hiện rõ qua câu nhận định của TT Obama khi coi ISIS như là một đội bóng “Jayvee” [junior varsity, là đội bóng hạng hai trường đại học, ý nói ISIS là amateur], khinh địch; dẫn đến nhiều khủng hoảng trong đó ISIS và al Qaeda đã hợp tác cùng tấn công toà đại sứ (TĐS), và tiền trạm CIA tại Benghazi, giết chết 3 người Mỹ và đại sứ Christopher Stevens. 

Chính quyền Obama, trong đó có Jake Sullivan, Hillary,… đã đánh giá và nhận định sai hoàn toàn vụ tấn công tại Benghazi. Theo bộ TP thì Ahmed Abu Khatallah là chủ mưu dùng một đám khủng bố nhỏ tấn công TĐS và tiền trạm CIA. Y bị bắt và bị TP Cooper [quan toà xử vụ Michael Sussmann, tác giả chuyện Trump thông đồng với Nga] kết án 28 năm tù năm ngoái.

https://www.justice.gov/usao-dc/pr/leader-2012-benghazi-attack-killed-us-ambassador-stevens-and-3-other-americans

Theo cựu nhân viên CIA Sarah Adams, là người thoát chết tại Benghazi, cho hay al Qaeda và ISIS cùng phối hợp tấn công TĐS. Tình hình Libya năm 2012 cực kỳ hỗn loạn sau một chuỗi đảo chính dây chuyền tại Bắc Phi. Hầu hết các TĐS ngoại quốc đều đóng cửa ngoại trừ Mỹ. Ngoại trưởng Hillary và Trưởng ban Hoạch Định Chính Sách cho Obama (Director of Policy Planning) Jake Sullivan vẫn gửi ĐS Stevens đến Benghazi với đúng hai nhân viên bảo vệ [không phải mật vụ], không có tuỳ viên quân sự và lính TQLC theo bảo vệ TĐS như thông lệ. Bộ NG mướn dân bản xứ làm nhân viên bảo vệ TĐS. Thủ lãnh của 2 nhóm ISIS Libya và al Qaeda [Mỹ luôn nghĩ 2 nhóm này là riêng biệt, không hợp tác với nhau] là Hashim Abu Sidra, mới là kẻ chủ mưu. Sidra huy động 150 tên khủng bố gốc al Qaeda từ Afghanistan và ISIS đến Libya để bắt cóc Stevens rồi dùng để điều đình chuộc các con tin hiện đang bị Mỹ giam giữ nhưng quá tay, thiêu sống luôn Stevens. 

Cùng lúc đó, 10 tên khủng bố thuộc nhóm khác: Ali Hassan al Jaber, lợi dụng cuộc tấn công TĐS trong đêm đó, nã súng cối -mortar- vào tiền trạm CIA cách TĐS 2km giết chết 2 người Mỹ. Nghĩa là có nhiều nhóm khác nhau cùng phối hợp tấn công hai toà nhà vào hai thời điểm. Ahmed Khatalla không tham gia, chỉ là con dê tế thần được bộ TP Obama dựng nên để chạy tội cho những bất tài của Jake Sullivan và Hillary và sự bất cần của TT Obama trong vụ này. Bằng chứng là ngay trong đêm 12/9/2012 TĐS tại Benghazi bị tấn công thì TT Obama vẫn tiếp tục bay sang Vegas vận động tranh cử và nghe Beyoncé hát vào chiều hôm ấy (Benghazi đi trước Mỹ 6 tiếng). Xin theo dõi 2 video do cô Sarah Adams vạch mặt tên từng người ở đây:

https://m.youtube.com/watch?v=GEj_MbMDciY; https://m.youtube.com/watch?v=3C48x9mHLfI 

Đảng DC và bộ TP Biden muốn xử chuyện Benghazi cho nhanh để họ chôn vùi tất cả quá khứ kể cả Taliban, al Qaeda và Afghanistan. Họ muốn phủi tay xoá bàn làm lại như đã từng xảy ra với miền nam Việt Nam. Mấy năm nay tên al Qaeda, Afghanistan đã không được đài truyền hình nào nhắc tên đến nữa. 

Sarah Adams quyết tâm điều tra ngọn ngành, mang công lý đến cho những người Mỹ đã chết trong âm thầm. Cô tìm ra Wissam bin Humaid mới là kẻ chủ mưu tấn công tiền trạm CIA. Ba ngày trước khi TĐS bị tấn công thì nhân viên địa phương bảo vệ TĐS đã biết trước bỏ gác trốn về quê nhưng Hillary và Jake Sullivan vẫn không triệu hồi Stevens hoặc tăng cường lực lượng an ninh. Nhân chứng chính được bộ TP Biden dàn dựng trong vụ xử ép Khatalla do Cooper làm chánh án có quan hệ ruột thịt với 5 trong 10 tên đã pháo kích vào tiền trạm CIA. Tệ hơn nữa, bộ TP đã cho phép tên ‘nhân chứng’ này được tỵ nạn ở Virginia, cách trụ sở CIA vài chục dặm!



Việc Obama vội vã rút quân ra khỏi Iraq tạo khoảng trống cho ISIS lớn mạnh năm 2011; cố vấn ANQG Jake Sullivan khuyên Biden rút quân cấp tốc trong đêm ở Afghanistan một lần nữa tạo điều kiện thuận lợi cho al Qaeda tăng trưởng về số lượng và sự nguy hại khi chúng được thừa kế toàn bộ vũ khí tối tân nhất của Mỹ. Ngày nay miền nam Afghanistan có khoảng 120.000 quân khủng bố al Qaeda được huấn luyện tại 30 trung tâm, trong đó có 7 trại chuyên dạy cách đánh bom tự sát. Jake Sullivan có mặt trong tất cả các quyết định sai lầm của Hoa Kỳ từ thời Obama cho đến Biden; từ chuyện Benghazi kể trên đến việc để Basha al Assad của Syria qua mặt Obama, để Nga xâm lược Crimea 2014, cố vấn cho Obama trong thỏa thuận nguyên tử với Iran tốn hàng tỷ đồng, và sau này là cuộc tháo chạy tại Afghanistan.

https://freebeacon.com/politics/jake-sullivan-disaster/

Sullivan nhận định tình hình Trung Đông yên tĩnh nhất từ 20 năm nay; tám ngày sau, Hamas tấn công giết chết 1.200 người Do Thái, biến thành cuộc chiến tranh quy mô lớn, đe doạ sẽ có vũ khí hạch tâm trong nay mai. 

Cuộc chiến Afghanistan kéo dài trên 23 năm đủ để al Qaeda có thể đào tạo một thế hệ khủng bố trẻ khác. Những tên này chưa từng bị bắt, chưa bị lăn tay, có tên trong danh sách khủng bố của Mỹ và thế giới bên ngoài. Sarah Adams cho biết tên khủng bố al Qaeda Abdul Azim Ali Musa bin Ali chuyên gia làm Afghanistan passport giả đang cấp tốc làm giấy thông hành giả để gửi những tên khủng bố trẻ này sang các nước tây phương và Hoa Kỳ qua 3 ngả: Ấn Độ, Thổ Nhĩ Kỳ và Iran. Trước đây Afghanistan là xứ nghèo đầy al Qaeda, giấy thông hành không có giá trị. Nhưng từ khi Biden đem con bỏ chợ ở Afghanistan, passport Afghanistan có giá trị cao. Các tổ chức bất vụ lợi NGO Hoa Kỳ ngớ ngẩn với mặc cảm da trắng tội lỗi -white savior complex- dưới thời Biden vô biên giới đã ra sức dùng tiền thuế chúng ta hoan hỉ ‘cứu’ dân ‘tỵ nạn’ Afghanistan một cách vô trách nhiệm và vô lý đã mời không biết bao nhiêu tên khủng bố có passport Afghanistan sống rải rác khắp nước Mỹ, Tây Âu và các trại tỵ nạn. 

Chỉ 3-4 năm nữa những tên khủng bố này có thể hội đủ điều kiện vào quốc tịch Mỹ như tôi trong khi Jake Sullivan mới chỉ 48 tuổi. Nghĩ đến đây tôi chợt rùng mình!